miércoles, 19 de octubre de 2011

Diálogo, dí algo.

   AVISO A NAVEGANTES: el texto que leerán a continuación es fruto de la enajenación de mi mente en una de mis múltiples divagaciones mentales de duermevela. Es una doble "k" que nuestro cerebro escoja ese momento para darnos las mejores ideas que a la mañana siguiente no recordaremos. Por fortuna esta vez tuve la voluntad suficiente para apuntarlas. Es un diálogo absurdo, sin sentido y lleno de vacas verdes que rumian mientras vuelan al rededor del Halcón milenario cantando "Hielo en San Fermín" de Engendro. Cada frase tiene un sentido oculto y una relación con la anterior. A ver si sois capaces de entender cada juego de palabras, calambur o parida. Ya os dejo en paz, no sin antes recordar lo bonito que es nuestro lenguaje y las posibilidades que nos brinda para jugar con él (siempre y cuando no caiga en manos de ciertas personas).

ACTO I

Escena 1

Situación: dos hombres de mediana edad en una fiesta de etiqueta. Los dos visten smokings con pajarita. Están de pie con el codo apoyado sobre la mesa, cada uno con una copa de coñac en la mano. Con una actitud chulesca conversan entre ellos sin establecer contacto visual. Miran a los asistentes de la fiesta.

Aitor: ¿Ves a esa? Besa a esa.
César: ¿Aquella?
A: ¿A qué ella si no? Tu sino es.
C: Mi "sí" no es pa' ella.
A: ¿Es pues bistec?
C: No, es monotec... ¿La desvisto pues?
A: Sí, pero no le des el visto.
C: Que paradoja...
A: ¿Para qué?
C: Paragüas.
A: ¡Pero si ha escampado!
C: ¿Quién lo desacampará?
A: La policía nacional.
C: ¿Nazi o anal?
A: Nací por vaginal.
C: Va genial, es mejor que la cesaria...
A: Sí César, mejor cesar ya.

(...)

C: ¿Y si seguimos hablando?
A: ¿A Blando? ¿Ahora?
C: ¿Qué hora?
A: La de orar.
C: ¿Orar hablando?
A: No, orar a Blando, el primogénito.
C: ¿Genito no estaba en Alemania?
A: Ale, manía la tuya... Se mudó a Mongolia y quedó mongol y ya.
C: ¿Entonces la beso?
A: ¿Que si la veo o... qué?
C: Nada, vámonos.
A: Espero que no se ahogaran.
C: Cuidado, se acerca.
A: Sea cerca o no, bésala.
C: ¿Ves? ¡Ala! ¡De lujo!
A: No, a la de lujo no que no tienes perras.
C: Jajajaja que buena esa.
A: ¿Quién?
C: Scarlett Johansson.
A: Es Carlet, yo... ¿Han sonado ya las 3?
C: ¿Lastres de peso?
A: No, de poca importancia.
C: Bien, allá voy, voy a hacerlo.
A: ¡¿Al lavabo y a hacerlo?! ¡Que pasada!
C: Quepa Sara o no, follaremos.
A: ¿"Foy"? ¿Es algún plato japonés?
C: Japón es muy grande, quien sabe.
A: El señor bistec.
C: ¿Otra vez?
A: Shh calla, ya está aquí.

Pequeño silencio mientras se acerca la aludida interrumpido por un par de sorbos a sendas copas de coñac.

Fin de la primera escena. 

* Nota del apuntador: anote y note el vocablo formado por las iniciales de nuestros protagonistas si se se lee el diálogo en vertical.

Continuará...


No hay comentarios:

Publicar un comentario